新闻详细
韩语综合学习:实战对话
来源:韩语专题
时间:2013/4/3 14:16:00
대화1
对话1
진아: 윤나 씨, 오래간만이에요. 그 동안 잘 있었지요?
珍儿:尹娜,好久不见了,过得还好吧?
윤아: 그럼요. 정말 오래간만이에요. 진아씨.
尹娜:是啊,真是好久不见了,珍儿。
진아: 그 동안 한국말을 많이 배웠어요?
珍儿:这段时间你学了不少韩国语吧?
윤아: 예, 열심히 공부하고 있어요.
尹娜:是啊,我正在努力学呢。
진아: 이제는 발음이 꽤 정확하군요.
珍儿:现在发音相当好了。
윤나: 그렇지만 아직도 쉬운 말만 합니다. 이애기를 길게 못 해요.
尹娜:可是现在只能说简单的话,不会说长一点的话。
진아: 잘 할수 있어요. 윤나 씨처럼 열심히 하면 꼭 잘 할거예요.
珍儿:会说好的。像你这样努力,一定会学好的。
윤나: 그렇게 되었으면 해요.
尹娜:真希望是那样阿。
대화2
对话2
철수: 요즘 한국말 공부가 잘 되어 가고 있어요?
哲洙:较近韩国语学得还好吧?
이명: 예, 니름대로 열심히 공부하고 있어요.
李明:我正按照自己的方式努力学呢。
철수: 공무하다가 이해 안 되는 부분이 있으면 나한테 물어봐요. 도움이 되었으면 좋겠어요.
哲洙:学习中如果有不理解的部分就问我吧,我希望能对你有帮助。
이명: 고마워요. 요즘 다른 건 어느 정도 되는데 어휘량이 모자란 것 같아요.
李明:谢谢。我现在别的还行,只是词汇量好像很欠缺。
철수: 그래서 어려운 단어가 나오면 힘들어 하지요.
哲洙:所有一有难的单词出现就很头疼吧。
이명: 맞아요. 그런데 어떻게 하면 좋을까요?
李明:对,可是怎么做比较好呢?
철수: 원래 외국어는 연습하면서 배우는 거죠. 어휘도 많이 접하게 되면 내 것으로 되어 버리죠.
哲洙: 外语就是在练习中学习的,词汇也是,经常接触的话就成了自己的了。
이명: 맞는 말이에요. 외국어를 배울 때 정성을 들어야지요.
李明:很对阿,学外语的时候得下功夫阿。
想了解韩语方面的信息详情请关注 韩语培训学校 http://187.soxsok.com